Меню
Эл-Сөздүк

иштетилген буу

пар отработанный

Котормолордун мисалдары: иштетилген буу

Кыргызча Орусча
Уруксат чыгарманы алгачкы түрүндө, ошондой эле кайра иштетилген түрүндө, атап айтканда өткөрүү, аранжировка жана башкалар түрүндө пайдалануу үчүн талап кылынат. Авторизации должно быть обязательным для использования произведения как в оригинале, так и в переработанном виде, в виде перевода, аранжировки и т.д.
Чыгармадан жаратылган чыгарманын автору кайра иштетилген, которулган же курамдык чыгармага киргизилген чыгарманын авторунун укуктарын сактаган шартта, мындай чыгармага автордук укукка ээ болот. Автор производного и составное произведение осуществляет авторское право такой работы при условии, что он соблюдает авторские права на работу, которая была обработана, переведенного или включенного в составное произведение.
Түзүүчүлөрдүн ар бири, мүмкүн болушунча, чечим кабыл алуу учурларын чагылдырган жана кийинчерээк кызмат көрсөтүүнүн деңгээлин өлчөө үчүн жөнөтүү түйүнү катары иштетилген күтүлгөн натыйжалардан туруу керек. Каждый основной компонент должен предпочтительно иметь исход, который обозначит точку решения в проекте и которые могут служить в качестве важной вехи по которому можно измерять ход работы.
Мындай мамиле азыраак иштетилген багыттарды бир кыйла алга жылдырылгандарынан бөлүп кароого жана бул багытта коомдук институционалдар боюнча, укуктук же экономикалык көйгөйлөрүн ичинен кайсынысы орчундуу экендигин белгилөөгө мүмкүндүк берет. Это позволяет дифференцировать относительно менее развитых тенденции от более продвинутых, а также определить, какие аспекты развития требуют наибольшего внимания в каждой из трех категорий институциональной, законодательной и экономической реформ.

Котормолордун мисалдары: иштетилген буу

Кыргызча Англисче
Уруксат чыгарманы алгачкы түрүндө, ошондой эле кайра иштетилген түрүндө, атап айтканда өткөрүү, аранжировка жана башкалар түрүндө пайдалануу үчүн талап кылынат. The authorization shall be required for use of the work both in the original and in processed form, in the form of translation, arrangement and etc.
Чыгармадан жаратылган чыгарманын автору кайра иштетилген, которулган же курамдык чыгармага киргизилген чыгарманын авторунун укуктарын сактаган шартта, мындай чыгармага автордук укукка ээ болот. Author of derivative and composite work shall exercise the copyright to such work provided that he observes the copyright to the work which has been processed, translated or included in composite work.
Түзүүчүлөрдүн ар бири, мүмкүн болушунча, чечим кабыл алуу учурларын чагылдырган жана кийинчерээк кызмат көрсөтүүнүн деңгээлин өлчөө үчүн жөнөтүү түйүнү катары иштетилген күтүлгөн натыйжалардан туруу керек. Each main component should preferably have an outcome that mark a point of decision in the project and which can serve as a milestone against which to measure the progress of the work.
Мындай мамиле азыраак иштетилген багыттарды бир кыйла алга жылдырылгандарынан бөлүп кароого жана бул багытта коомдук институционалдар боюнча, укуктук же экономикалык көйгөйлөрүн ичинен кайсынысы орчундуу экендигин белгилөөгө мүмкүндүк берет. This makes it possible to differentiate relatively less developed trends from more advanced ones, and also to identify which aspects of development require most attention in each of the three categories of institutional, legislative, and economic reform.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: